Međunarodna komisija za nestale osobe (ICMP) ima čast da podijeli sa Vama tekst koji su sastavili članovi Regionalne koordinacije udruženja porodica nestalih sa područja bivše Jugoslavije i koji je pročitan danas u Brčkom, BiH, na obilježavanju Međunarodnog dana nestalih osoba. Regionalnu koordinaciju čine predstavnici udruženja porodica nestalih iz Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Kosova, Crne Gore i Srbije i njena misija je da kod vlada i državnih institucija lobira za rješavanje problema nestalih osoba i da poboljša svijest javnosti o ovom pitanju na lokalnom i međunarodnom nivou.
“Pismo Regionalne koordinacije povodom obilježavanja Međunarodnog dana nestalih
Brčko, Trg mladih, 28. avgust 2011. godine
Poštovane porodice nestalih osoba, dame i gospodo,
Danas smo se okupili u Brčkom, kako bi obilježili Međunarodni dan nestalih osoba, osoba kojima je oduzeto ono najosnovnije pravo – PRAVO NA ŽIVOT – samo zato što su imali drugačija imena, razmišljanja, boju kože ili pripadali drugačijoj vjeroispovijesti…
Njima su oduzeli život a nama preživjelim članovima njihovih porodica obezbijedili život pun bola i patnje.
Da bi naša agonija i patnja bila veća naredbodavci i izvršioci zločina su uzeli sebi za pravo da posmrtne ostatke naših najmilijih i po nekoliko puta skrnave, premještaju mjesta ukopavanja i zameću trag. Njima su osim prava na život oduzeli i pravo na identitet, a nama serviraju neizvjesnost koja je teža od i najcrnje istine.
Mnogima je već odavno prestao rat ili ga uopće nije ni bilo, dok nama porodicama koje i nakon nepunih 16 godina od potpisivanja Dejtonskog sporazuma rat traje, i 12 godina od rezolucije 1244 Savjeta bezbjednosti UN, a za neke agonija traje više od 20 godina, jer nas fizički iscrpljujete a psihički mučite krijući nam istinu o našim najmilijim, uskraćujući nam pravo da ih dostojno ukopamo i da proživimo stvarni period žalovanja.
Pitamo vas da li tražimo puno ako zanemarujemo sva ovozemaljska materijalna dobra i tražimo samo da kažete istinu o lokaciji posmrtnih ostataka naših najmijlijih kako bi se iskopali i kako bi im metodom DNK-a vratili identitet.
Danas će svi koji zbog svojih profesionalnih i političkih obaveza koji budu imali priliku da se obrate reći kako suosjećaju s nama preživjelim članovima porodica nestalih i kako su jako puno učinili kreirajući i donoseći kojekakve zakone i institucije za rješavanje problema nestalih.
Da, gospodo, nama je sve to poznato jer smo i sami učestvovali u tome insistirajući na donošenju istih, nadajući se da će vam svijest biti na tom nivou da iste i primjenjujete i ubrzate proces razrješenja sudbina nestalih, nažalost sve je to mrtvo slovo na papiru.
Više ne želimo da slušamo vaša obećanja želimo samo da čujemo rezultate postignute po ovom pitanju.
Preživjeli članovi porodica nestalih osoba svjesni su da je sve ovo učinjeno zbog politike a da je i rješenje u politici i kod političkih moćnika.
Danas se obraćamo u ime svih roditelja, supruga, braće sestara nestalih osoba koji se na svaki telefonski poziv javljaju sa zebnjom nadajući se da će im se saopštiti informacija o njihovim najmilijim, koja je bolna ali za njih ipak utješna i ohrabrujuća, te u ime sve one djece koja se malo ili nimalo sjećaju svojih roditelja i svoje mišljenje o njima formiraju na osnovu informacija koje dobiju od drugih, a koji svoje radosne trenutke matura, diplomskih radova, vjenčanja, rođenja djece preživljavaju sa sjetom jer im netko i nešto u tim momentima nedostaje – netko njima vrlo bitan s kim bi podijelili te trenutke a oni neznaju čak ni za njihov grob.
TRAŽIMO:
1. Od svih Parlamenata, Sabora, Skupština, Vijeća, svih izvršioca vlasti i predstavnika političkih partija zemalja u regionu sa prostora bivše Jugoslavije da prestanu sa licitiranjem i zloupotrebom žrtava kreirajući kojekakve spiskove i plasirajući lažna obećanja radi svog sitnog profesionalnog ili ličnog interesa. Neka se suoče sa prošlošću i istinom o stradanjima u proteklom ratu, ne obazirući se na svoje političke interese.
2. Od onih koji odlučuju u Evropskoj uniji o primanju u članstvo tražimo da niti jednoj državi iz regiona ne dozvoli da bude njihov član dok se ne riješe sudbine nestalih osoba za koje je ta država odgovorna.
3. Regionalna koordinacija poziva Komisiju EU da pojača pritisak prema vladama u zemljama Zapadnog Balkana kako bi ostvarili puno veći i iskren napor u lociranju, eksumiranju i identificiranju nestalih osoba.
Gospodo političari širom svijeta, a posebno regiona, prisjetite se i prođite malo kroz historiju samo poslednjeg stoljeća i vidjet ćete da skrivanje istine o stradanjima i zločinima nije nikome izgradilo bolju budućnost već je prouzrokovalo nove tragedije sa još većim zločinima i patnjama i u kojima su svi gubitnici.
Insistiramo da počnete sa jezikom istine radi bolje budućnosti svih nas.
Apelujemo na sve one koje u dubini duše drugačije razmišljaju od svojih političkih lidera, a imaju saznanja kojima mogu doprinijeti u rješavanju sudbina nestalih, da skupe hrabrost i nađu načina da bar anonimno proslijede informaciju i kažu istinu.
Apelujemo na sve građane da govore samo istinu jer samo istinom se može graditi bolja budućnost.
Članovi Regionalne koordinacije spremni su boriti se svim demokratski dozvoljenim načinima da se proces razrješenja sudbina nestalih osoba sa prostora bivše Jugoslavije ubrza a preživjelim porodicama ostvari ono osnovno pravo – “Pravo da znaju istinu o svojim najmilijim”.
Regionalna koordinacija udruženja porodica nestalih sa područja bivše Juglavije
Brčko, 29.08.2011. godine”








